Переклад трудової книжки потрібно для:
- пристрої на роботу за кордоном
- переїзду на тимчасове або постійне проживання за кордон,
- оформлення lee,
- оформлення ділової візи тощо.
У разі переведення трудової книжки на іноземну мову відбувається не тільки переклад усіх записів, а й переклад печаток, штампів і різних відміток. Прикраси, використовувані в записах трудової книжки, переводяться повністю. Іноді потрібно перевести не весь обсяг трудової книжки, а частковий переклад — все залежить від вимог інстанції, куди потрібно переклад трудової книжки.
Також бюро переводов в Харькове ЦЕНТР ПЕРЕВОДІВ «ProfIT» здійснює нотариальне заспокоєння трудової книжки
Для оформлення переведення трудової книжки необхідно надати оригінал документу
Бюро переводов «ProfIT» в Харькове пропонує також послуги з Проставленню штампа "Апостиль"
Основні атрибути | |
---|---|
Мова | Англійська |
Переклад юридичних текстів і документів | Так |
- Ціна: Ціну уточнюйте