Продавець ЦЕНТР ПЕРЕКЛАДІВ «ProfIT» розвиває свій бізнес на Prom.ua 9 років.
Знак PRO означає, що продавець користується одним з платних пакетів послуг Prom.ua з розширеними функціональними можливостями.
Порівняти можливості діючих пакетів
Кошик
14 відгуків
+380 (95) 419-40-14
Центр перекладів «ProfIT» м.Харків
Кошик

Нотаріально завірений переклад особистих документів, документів РАГС, апостиль

Бюро перекладів «ProfIT» в Харкові пропонує Вам послуги професійного перекладу особистих документів:

  • Переклад свідоцтва про народження
  • Переклад свідоцтва про смерть
  • Переклад свідоцтва про шлюб
  • Переклад свідоцтва про зміну прізвища
  • Переклад витягу з актового запису ЗАГС
  • Переклад паспорта
  • Переклад довідки з місця проживання
  • Переклад довідки з банку
  • Переклад нотаріального заяви
  • Переклад диплома
  • Переклад довідки про несудимість
  • Переклад студентського квитка
  • Переклад трудової книжки
  • Переклад довідки з місця роботи
  • Переклад студентського квитка
  • Переклад пенсійного посвідчення

Дуже часто різні документи ЗАГС вимагають професійного перекладу для надання їх в різні юридичні інстанції різних країн світу. Наші професійні перекладачі, які мають відповідну кваліфікацію та зареєстровані у спеціальному реєстрі фахівців - перекладачів, які здійснюють дані процедури, швидко і якісно оформлять всі необхідні нотаріально засвідчені переклади.

Важливим моментом при перекладі особистих документів є погодження з замовником імені і прізвища в перекладі документа. Написання імен і прізвищ ми завжди уточнюємо у наших клієнтів, щоб кінцевий документ відповідав всім іншим отриманим раніше документів на іноземних мовах.

Для оформлення перекладу документів РАГС необхідно надати нам оригінал або нотаріально завірену копію.

Оригінал повинен містити всі необхідні печатки та підпису, реєстраційні номери Всі виправлення повинні бути завірені відповідно до закону.

Нотариальное заверение перевода документа подразумевает заверение подлинности подписи переводчика документа. При этом устанавливается личность переводчика и лица, представившего документ на перевод. Нотариус по сути не заверяет правильность перевода, он не обязан знать иностранные языки.  Осуществляется постановка удостоверяющего подпись штампа и внесение записи в реестр нотариуса, в котором предварительно произведена регистрация имени и номера диплома переводчика, выполнившего перевод.

Также предоставляем проставление штампа "Апостиль" на документах и  справках.

Для перекладу з нотаріальним засвідченням необхідно надати оригінал документа або його ксерокопію. (Для того, щоб зробити нотаріальну копію, або завірити переклад одночасно з копією документа, необхідно надати оригінал документа.

в виде галереив виде списка

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner